Saat segera harus meminta pertolongan

■110 (POLISI)
Bila saat terjadi kecelakaan, insiden dan lain-lain anda menelepon ke nomor 110 maka anda akan tersambung ke kantor polisi.
Lalu polisi akan bertanya “Jikken desuka?”“Jikou desuka?”
Maka jawablah pertanyaan polisi tersebut.

■119 (PEMADAM KEBAKARAN, MOBIL AMBULANS)
Bila terjadi kebakaran, mendadak sakit atau terluka anda menelpon ke nomor 119 maka anda akan tersambung ke kantor pemadam kebakaran.
※Di Jepang jasa mobil ambulans gratis
※Jasa penerjemah gratis
・Saat terluka : Sebutkan “Kega desu,” lalu sebutkan juga lokasi, nama, dan nomor telepon.
・Saat sakit : Sebutkan “Kyuubyou desu,” lalu sebutkan lokasi, nama dan nomor telepon.
・Saat terjadi kebakaran: Sebutkan “Kaji desu,” lalu sebutkan lokasi, nama dan nomor telepon.
Pada waktu anda dalam keadaan bahaya, berteriaklah dengan suara keras “Tasukete Kudasai!” dan beritahukan juga pada orang-orang yang ada di sekitar anda.
Nama ;
Alamat ;

 

Keselamatan Lalu Lintas

■Prinsip jalan di Jepang yaitu : mobil, sepeda motor, dan sepeda berjalan di jalur kiri dan pejalan kaki di sebelah kanan.
■Patuhilah rambu lalu lintas
■Pejalan kaki
・Berjalanlah di trotoar.
・Gunakanlah zebra cross dan jembatan penyeberangan orang.
・Saat menyeberang jalan pastikan keadaan dengan menengok ke kanan, ke kiri dan ke kanan.
・Kenakanlah pakaian yang berwarna terang saat malam hari. Gunakanlah bahan refl ektif.
・Bila anda menekan tombol pada rambu ini, maka lampu lalu lintaspun akan berwarna hijau

■Sepeda
・Kendarailah sepeda seorang diri.
・Setelah minum minuman berakohol, anda tidak diperbolehkan untuk mengendarai sepeda.
・Tidak boleh menggunakan telepon selular sambil memakai ear phone, atau sambil memakai payung.
・Saat malam hari nyalakanlah lampu sepeda.
・Pada saat musim dingin jalanan licin. Karena berbahaya, saat itu janganlah mengendarai sepeda.

 

Keselamatan Hidup

■Waspadalah terhadap penipuan.
・Hanya dengan membuka website saja maka akan ada tagihan yang harus anda bayar.
 Bila anda merasa tidak ada tagihan yang harus dibayar, maka jangan dibayar. Jangan menelepon juga.
 Tidak masalah bila anda mengabaikannya. Tetapi bila anda merasa kuatir maka silahkan berkonsultasi dengan polisi.

■Waspadalah terhadap pencuri.
・Kuncilah pintu saat ada keluar rumah.

■Pika Mail
・RBila anda mendaftar maka akan ada pemberitahuan dari polisi mengenai informasi penipuan, orang yang mencurigakan dan lain-lain.
 Daftarkan dengan mengirimkan mail kosong ke pikapo@seian.pref.iwate.jp

■Keamanan Anak-anak
・Mobil yang ada stiker seperti ini adalah mobil yang berpatroli untuk menjaga keamanan anak-anak.
 Saat dalam keadaan bahaya, baik anak-anak maupun orang dewasa dapat meminta pertolongan pada mobil ini.
 Maka pengemudi mobil akan menelepon polisi.
・Mobil dengan sirene berwarna biru inipun adalah mobil yang berpatroli untuk menjaga keamanan lingkungan setempat.
 Saat dalam bahaya, andapun dapat meminta pertolongan pada mobil ini.
・Bendera ini dipasang di depan rumah atau toko yang bekerja sama untuk menjaga keamanan anak-anak.
 Baik anak-anak maupun orang dewasa pada saat dalam keadaan bahaya dapat meminta pertolongan pada pemilik rumah atau toko.

 

Gempa Bumi

Saat terjadi gempa janganlah panik.
①Bukalah pintu atau jendela agar anda dapat keluar dari rumah atau gedung.
②Janganlah mendekat ke pagar tembok.
③Bila anda sedang menggunakan api, segera matikan.
・Pastikan dimana lokasi tempat berlindung (tempat menyelamatkan diri) yang berada di dekat tempat tinggal anda.
・Saat menyelamatkan diri maka pastikanlah barang-barang yang harus dibawa.
 (air minum, makanan, lampu senter, radio, buku rekening tabungan, segel nama (inkan), paspor, dan lain-lain)

 

Gas, Listrik, Air Ledeng

Bila tidak membayar tagihan maka gas dan listrik akan diputus.
Pastikan dengan menghubungi perusahaan gas anda.
Saat merasa kesulitan maka anda dapat menghubungi Balai Kota/Shiyakusyo atau Asosiasi Internasional/Kokusai Kouryuu Kyoukai
■Listrik Perusahaan Listrik Tohoku /Tohoku Denryoku (☎0120-175-466)
■Air Ledeng
Pada saat musim dingin air ledeng sering membeku. Maka saat cuaca dingin, keringkan air dengan cara membuka kerannya.
Bila air ledeng membeku maka tutupilah keran dengan handuk lalu siramlah handuk tersebut dengan air panas.
Saat membeku, maka siramlah pipa air yang mengalirkan air ke atas dengan air panas berkali-kali.
Saat anda kesulitan dengan masalah air ledeng maka anda dapat menelepon ke Bagian Suplai Air Kota Oshu bagian pelayanan langganan.
Perusahaan Suplai Air Kota Oshu Layanan Pelanggan/ Suido-bu Okyakusama Sentaa: Maple Nishi kan Lt 2
(Yokomachi 95-1, Mizusawa ☎0197-25-6700)
■Mengeduk Toilet
Terkadang toilet yang tidak menggunakan air yang mengalir perlu dikeduk.
Tanyakanlah pada Balai Kota/Shiyakusyo (Divisi Lingkungan Hidup/Seikatsu Kankyou)
・Balai Kota Oshu/Shiyakusyo (Mizusawa) Otemachi 1-1, Mizusawa ☎0197-24-2111
・Asosiasi Internasional Kota Oshu/Kokusai Kouryuu Kyokai (ASUPIA)Kichikoji 38-3, Mizusawa ☎0197-22-6111
 e-mail : yisasupia@catv-mic.ne.jp

 

Sampah

Pisahkanlah sampah rumah menjadi sampah yang dapat dibakar dan sampah yang tidak dapat dibakar, lalu masukkanlah ke kantong sampah yang sudah ditentukan oleh pemerintah kota.
Anda dapat membeli kantong sampah yang sudah ditentukan oleh pemerintah kota tersebut di supermarket atau Home Center.
Pemungutan sampah dilakukan pagi hari. Jadi buanglah sampah di tempat yang telah ditentukan oleh lingkungan tempat tinggal anda.
Gratis. Buanglah sampah yang dapat jadi sumber daya pada hari yang sudah ditetapkan.
Silakan bertanya pada Balai Kota/Shiyakusyo (Divisi Lingkungan Hidup/
Seikatsu Kankyou) atau pada orang-orang yang tinggal di sekitar rumah anda mengenai pembuangan sampah yang lebih rinci.
Membuang sampah yang kasar/berukuran besar akan dipungut biaya.
Silakan bertanya pada Balai Kota/Shikyakusyo (Divisi Lingkungan Hidup/Seikatsu Kankyou)
・Sampah yang dapat dibakar yaitu: sampah basah, kertas, plastik, pakaian, serpihan kayu, dan lain-lain.
・Sampah yang tidak dapat dibakar yaitu: logam, panci, tembikar, pecahan kaca, dan lain-lain.
・Sampah kasar: tidak dimasukkan ke dalam kantong. Misalnya sampah yang berukuran besar.
・Sampah yang dapat jadi sumber daya yaitu botol kaca,: kaleng, botol plastik, kotak kertas, surat kabar, majalah, kardus, dan lain-lain.
~Barang yang dapat didaur ulang/recycle dibuang ke tempat daur ulang~ terutama botol kaca dan kaleng tidak dapat dibuang sebagai “sampah.”
Anda dapat meminta kalender jadwal pembuangan sampah dan sampah yang dapat dijadikan sumber daya pada Balai Kota / Shiyakusyo (Divisi Lingkungan Hidup/Seikatsu Kankyou) Anda juga dapat melihat kalender jadwal pembuangan sampah pada homepage Kota Oshu.
Bila ada yang tidak dimengerti maka silakan bertanya pada Balai Kota / Shiyakusyo (Divisi Lingkungan Hidup / Seikatsu Kankyou).
・Balai Kota Oshu/Shiyakusyo
 (Mizusawa) : Otemachi 1-1, Mizusawa ☎0197-24-2111
 (Esashi) Odori 1-8, Esashi ☎0197-35-2111
 (Isawa) Natsuta Aza Kagayachi 270, Isawa ☎0197-46-2111
 (Maesawa) Aza Nanoka Machiura 71, Maesawa ☎0197-56-2111
 (Koromogawa) Furudo 53-1, Koromogawa ☎0197-52-3111
・Asosiasi Internasional Kota Oshu / Kokusai Kouryuu Kyoukai (ASUPIA) : Kichikoji 38-3 ☎0197-22-6111 e-mail : yisasupia@catv-mic.ne.jp
Jadwal pembuangan sampah yang dapat dibakar (di lingkungan anda) adalah hari
Jadwal pembuangan sampah yang tidak dapat dibakar adalah hari
Jadwal pembuangan sampah yang dapat dijadikan sumber daya adalah hari

 

Kepindahan

■Saat pindah ke kota Oshu
Silakan datang ke Balai Kota / Shiyakusyo (Divisi Kemasyarakatan/Divisi Kemasyarakatan & Lingkungan ) (Shimin/Shimin Kankyou) dalam waktu 14 hari setelah anda pindah.
Sebelum pindah ke kota Oshu hubungilah perusahaan listrik, gas, suplai air dan internet.
■Saat pindah dari Kota Oshu
Sebelum pindah, silakan datang ke Balai Kota Divisi Kemasyarakatan/ Kemasyarkatan & Lingkungan Warga (Shiyakusyo Shimin/Shimin Kankyou)
Sebelum anda pindah maka hubungilah perusahaan listrik, gas, suplai air ledeng dan internet.
Bila anda pindah ke tempat yang baru, maka silakan pergi ke Balai Kota / Shiyakusyo di kota yang baru tersebut.

 

Pengasuhan Anak

■Jika mengandung.
Silakan pergi ke Pusat Kesehatan di Balai kota / Shiyakusyo untuk mendapatkan buku catatan ibu dan anak dan formulir pemeriksaan kesehatan umum bagi ibu hamil.
・Pusat Kesehatan Mizusawa/Houken Sentaa
  (Otemachi 3-2, Mizusawa ☎0197-23-4511)
・Promosi Kesehatan Yuyukan Plaza/Kenkou Zoushin
 (Natsuta Daimochi 50, Isawa ☎0197-46-2977)
・Balai Kota Oshu
 (Esashi)/ Shiyakusyo Divisi Kesehatan dan Kesejahteraan / Kenkou Fukushi (Odori 1-8 Distrik Esashi ☎0197-35-2111)
 (Maesawa) Divisi Kesehatan dan Kesejahteraan/Kenkou Fukushi (Nanokamachiura 71, Maesawa ☎0197-56-2111)
 (Koromogawa) Divisi Kesehatan dan Kesejahteraan/Kenkou Fukushi (Furodo 64-4, Koromogawa ☎0197-52-3111)

■Bila Melahirkan
Balai kota divisi kemasyarakatan/ Shiyakusyo Shiminka akan mengeluarkan surat pendaftaran kelahiran

■Perkumpulan Ibu Warga Negara
Perkumpulan ini diperuntukkan bagi para warga negara asing yang sudah atau akan menjadi seorang ibu.
Anda dapat bertanya tentang perihal pengasuhan anak atau untuk belajar bahasa Jepang.
Penitipan anak juga ada.
・Dimana : Pusat pengasuhan anak terpadu/Kosodatte Sougo Shien「Kokkoro」
 (Kichikoji 67, Mizusawa ☎0197-24-6405)
・Kapan : Setiap bulan: pada hari Selasa minggu pertama pukul 10.00 ~ 11.45
・Kontak : Pusat Kesehatan Mizusawa/Mizusawa Houken Sentaa
 (Otemachi 3-2, Mizusawa ☎0197-23-4511 e-mail:yisasupia@catv-mic.ne.jp

 

Penerjemah

■Penerjemah Medis
Asosiasi Internasional Kota Oshu/Kokusai Kouryuu Kyokai dapat mengutus penerjemah medis sukarela ke rumah sakit.
・Berapa? ¥0(Gratis) (sejak 1 April 2018 – sekarang)
・Bahasa apa ? : Inggris, Mandarin, Korea dan Tagalog.
・Caranya:
①Memohon pada petugas Rumah Sakit bila anda memerlukan jasa penerjemah medis.
②Asosiasi Internasional/Kokusai Kouryuu Kyokai akan dihubungi oleh pihak Rumah Sakit.
③Pihak Asosiasi Internasional Kota Oshu/ Kokusai Kouryuu Kyokai akan mengutus penerjemah medis sukarela.
・Rumah Sakit yang dapat memberikan pelayanan penerjemah medis adalah sebagai berikut :(sejak 1 April 2019~sekarang)
Rumah Sakit Umum Terpadu Kota Mizusawa/Oshu Shiritsu Sougou Byouin
(Otemachi 3-1, Kota Oshu ☎0197-25-3833)
Rumah Sakit Umum Terpadu Isawa, Prefektur Iwate / Iwatekenritsu Isawa Byouin
(Ryuuga Baba 61, Mizusawa Oshu ☎0197-24-4121)
Rumah Sakit Umum Esashi Prefektur Iwate / Iwate Kenritsu Esashi Byouin
(Nishi Odori 5-23, Esashi Kota Oshu ☎0197-35-2181)
Rumah Sakit Umum Iwai Prefektur Iwate / Iwate Kenritsu Iwai Byouin
(Kozenji Aza Ohira 17, Kota Ichinoseki ☎0191-23-3452)
Rumah Sakit Chubu Prefektur Iwate / Iwate Kenritsu Chuubu Byouin
(Murasakino 17-10, Kitakami ☎0197-71-1511)
Rumah Sakit Tono Prefektur Iwate / Iwate Kenritsu Tono Byouin
(Matsuzaka-cho Shiro Iwa 14-74, Kota Tono ☎0198-62-2222)

 

Kelas Bahasa Jepang

Kelas Bahasa Jepang diadakan di Asosiasi Internasional Kota Oshu/Kokusai Kouryuu Kyoukai.
・Kapan:
Setiap minggu pada hari Rabu : pukul 19.00 ~ 21.00
Setiap minggu pada hari Kamis : pukul 13.00 ~ 15.00
・Dimana ?:
Asosiasi Internasional Wilayah Mizusawa ASUPIA/ Mizusawa Chiiki Kouryuukan ASUPIA
(Kichioji 38-3, Mizusawa ☎0197-22-6111)
・Berapa ?:¥500 (Pelajar dan penyandang difabel:¥300)
・Kontak:Asosiasi Internasional Mizusawa (ASUPIA) / Kokusai Kouryuu Kyoukai (ASUPIA) Aza Kichioji 38-3, Mizusawa
☎0197-22-6111 e-mail:yisasupia@catv-mic.ne.jp)

Asosiasi Internasional juga dapat memperkenalkan pengajar bahasa Jepang professional.

 

Konsultasi

Pajak, Surat Pemberitahuan Pajak, Perumahan, Manajemen Perusahaan dan lain-lain.
・Berapa? : ¥0 (Gratis)
※ Anda akan dipungut biaya saat mengajukan permohonan administrasi,
persiapan dokumen dan lain-lain.
Jika ingin berkonsultasi maka silakan hubungi ASUPIA.
Asosiasi Internasional Kota Oshu (ASUPIA) / Kokusai Kouryuu Kyoukai Kichikoji 38-3 ☎0197-22-6111)
e-mail:yisasupia@catv-mic.ne.jp

 

Institusi Penting・Nomor Telepon ・ Website ・Informasi Multibahasa

■Balai Kota Oshu
(Mizusawa) : Otemachi 1-1, Mizusawa ☎0197-24-2111
(Esashi) Odori 1-8, Esashi ☎0197-35-2111
(Isawa) Natsuta Kagayachi 270, Isawa ☎0197-46-2111
(Maesawa) Aza Nanokamachiura 71, Maesawa ☎0197-56-2111
(Koromogawa) Furudo 64-4, Koromogawa ☎0197-52-3111
https://www.city.oshu.iwate.jp/

Please contact us when you want to have consultations or need information.
Various international exchange events are also held.

■Oshu City Hall
(Mizusawa) 1-1 Ote-machi, Mizusawa TEL.0197-24-2111
(Esashi) 1-8 Odori, Esashi TEL.0197-35-2111
(Isawa) 270 Kagayachi, Natsuda, Isawa TEL.0197-46-2111
(Maesawa) 71 Nanoka-machi-ura, Maesawa TEL.0197-56-2111
(Koromogawa) 64-4 Furudo, Koro

■Stasiun Pemancar Multibahasa (Radio)
Setiap minggu mulai hari Senin hingga Jumat sore (pukul 16.30) ada program Bahasa Jepang sederhana dan bahasa asing lain.

Oshu FM: 77.8MHz
Senin : Bahasa Jepang sederhana
Selasa : Bahasa Mandarin
Rabu : Bahasa Inggris
Kamis : Bahasa Korea
Jumat : Bahasa Tagalog

■Informasi Media Multibahasa (Hubungan Masyarakat)
Informasi「Kouhou Oshu / Hubungan Masyarakat Oshu」adalah media informasi yang diterbitkan dalam bahasa Jepang sederhana, Inggris, Mandarin(menggunakan huruf Kanji yang mudah).
Anda dapat mendaftarkan diri di Balai Kota divisi kemasyarakatan / Shiyakusyo Shiminka dan kantor akselerator (Suishin Shitsu) ILC (International Linear Collider) .
Andapun dapat membacanya di homepage Kota Oshu.
Balai Kota Oshu (Mizusawa) / Shiyakusyo : Otemachi 1-1, Mizusawa ☎0197-24-2111
https://www.city.oshu.iwate.jp/soshiki/3/

■Anda dapat melihat di Homepage Kota Oshu pada divisi informasi kehidupan/ Seikatsu Jyouhou.
https://www.city.oshu.iwate.jp/soshiki/3/

■Anda dapat melihat di homepage Asosiasi Internasional Kota Oshu pada divisi informasi kehidupan. (Dalam bahasa Inggris, Mandarin, Korea, Tagalog)
http://oshu-ira.com/

■Anda dapat berkonsultasi dengan bahasa asing di Asosiasi Internasional prefektur Iwate / Iwateken Kokusai Kouryuu Kyoukai (Gedung Aiina lantai 5 Kota Morioka)

■Asosiasi Internasional Prefektur Iwate / Iwateken Kokusai Kouryuu Kyoukai (Morioka Eki Nishidori 1-7-1, kota Morioka) ☎019-654-8900
https://iwate-ia.or.jp/)

■Pada homepage Yayasan Umum Dewan Otoritas Lokal untuk Hubungan Internasional / Ippan Zaidan Houjin Jitsutai Kokusaika Kyoukai (CLAIR), anda dapat melihat informasi mengenai kehidupan dalam multi bahasa.
http://www.clair.or.jp/tagengo/index.html

■Biro Hukum wilayah Morioka cabang Mizusawa /
Morioka Chihou Houmukyoku Mizusawa Shikyoku(☎0197-24-0511)

■Pengadilan sederhana Mizusawa /
Mizusawa Kan’I Saibansyo(☎0197-24-7181)

 

Berhubungan baik dengan tetangga dan masyarakat sekitar

Dalam kehidupan bermasyarakat di Jepang, penting bagi kita untuk menjalin hubungan baik dengan tetangga dan masyarakat yang ada di sekitar tempat tinggal.
Misalnya saat pindah ke suatu wilayah, berkenalanlah dengan tetangga sebelah rumah anda dan berilah salam pada masyarakat yang ada di sekitar lingkungan tempat tinggal anda.
Perkumpulan warga (Jichikai) , Perkumpulan Lingkungan (Chounankai) dan Perkumpulan Anak-anak (Kodomokai) juga ada.

・Perkumpulan Warga, Perkumpulan Lingkungan
Perkumpulan ini dibentuk agar masyarakat dapat saling berhubungan baik dalam kehidupan sehari-hari.
Anda dapat menghadiri berbagai macam kegiatan, mengedarkan sirkulasi buletin, atau juga bersama-sama bergotong-royong membersihkan lingkungan.
(Jumlah uang iuran: beberapa ratus yen sebulan)

・Perkumpulan Anak-anak
Ada banyak kegiatan bagi yang di rumahtangganya terdapat anak-anak usia Sekolah Dasar (sekitar 7-12 tahun).